ブレンドライン通信 [BLENDLINE]

話題のニュースをピックアップしてお届けします♪

画像 速報

栗は英語でなんでしょう?←一般正解率27%と言う現実wwwwwwwww

投稿日:


1: [ここ壊れてます] .net ID:
vipperなら余裕だよな?

2: [ここ壊れてます] .net ID:
27%は盛りすぎだろ

3: [ここ壊れてます] .net ID:
モンブランだろJK

4: [ここ壊れてます] .net ID:
マロン

6: [ここ壊れてます] .net ID:
言うほどそんな正解率高いか?

7: [ここ壊れてます] .net ID:
milletな雑魚共

8: [ここ壊れてます] .net ID:
>>4
頭悪そう

9: [ここ壊れてます] .net ID:
ええーと
パーシモン!?

11: [ここ壊れてます] .net ID:
マロンは英語じゃない定期

15: [ここ壊れてます] .net ID:
kuri

17: [ここ壊れてます] .net ID:
チェストなんとか

19: [ここ壊れてます] .net ID:
なんちゃらナッツなのは覚えてる

20: [ここ壊れてます] .net ID:
>>4
紋舞らんは日本人や

23: [ここ壊れてます] .net ID:
歴史的に明らかだがフランス語なら英語みたいなもんだからな
マロンでもいいよ

24: [ここ壊れてます] .net ID:
英語でマロンはザリガニの事らしいぞ

25: [ここ壊れてます] .net ID:
普通にmonburanだろガイジども

26: [ここ壊れてます] .net ID:
ギターの木材で覚えたわ

27: [ここ壊れてます] .net ID:
かぼちゃも英語で言えないらしいな

28: [ここ壊れてます] .net ID:
27%もあるぅ?

30: [ここ壊れてます] .net ID:
>>27
多分ウリ科だからイエチエチーメロンとかだろ

32: [ここ壊れてます] .net ID:
パンプキンじゃねえかよ!

33: [ここ壊れてます] .net ID:
>>27
カボゥチャァとかだろ

34: [ここ壊れてます] .net ID:
>>27
なんか聞いたことある

35: [ここ壊れてます] .net ID:
>>27
日本でよく見るかぼちゃならkabochaでいい

36: [ここ壊れてます] .net ID:
>>32
オレンジ色のやつだけがパンプキンだった気がする

37: [ここ壊れてます] .net ID:
オレンジのカボチャはpumpkin
それ以外のカボチャはsquash
ちなみにニュージーランドでは緑のカボチャもpumpkinだそうです

40: [ここ壊れてます] .net ID:
リスの英語の発音が未だによく分からん

41: [ここ壊れてます] .net ID:
マロンしかわからん

42: [ここ壊れてます] .net ID:
タートル→ウミガメ
トータス→リクガメ

これ豆な

43: [ここ壊れてます] .net ID:
>>27
なんきんが日本語でカボチャが英語だろ

44: [ここ壊れてます] .net ID:
👽モンブランは栗!

48: [ここ壊れてます] .net ID:
>>42
じゃあ何でミュータントタートルズは陸でピザ食ってんだよ!!

52: [ここ壊れてます] .net ID:
チェスナット

53: [ここ壊れてます] .net ID:
チェスト

54: [ここ壊れてます] .net ID:
>>53
惜しい、昔は栗の木でチェスト作ってたんだよな

55: [ここ壊れてます] .net ID:
むしろ27%も答えられることに驚き

58: [ここ壊れてます] .net ID:
正解はなんだよモンブランか?

60: [ここ壊れてます] .net ID:
chestnutだけだったらクルミの意味で使われるだろ

61: [ここ壊れてます] .net ID:
>>60
それはひょっとしてギャグで言ってるのか?

66: [ここ壊れてます] .net ID:
読み方は「チェストナッツ」であってるのか?

69: [ここ壊れてます] .net ID:
マロンだろ

The post 栗は英語でなんでしょう?←一般正解率27%と言う現実wwwwwwwww first appeared on あらまめ2ch.

Copyright © 2022 あらまめ2ch All Rights Reserved.


-画像, 速報

執筆者: